热点要闻

我校应邀出席“企业知识产权国际化生态论坛暨《专利语言服务实务》新书发布会”


9月2日,“企业知识产权国际化生态论坛暨《专利语言服务实务》新书发布会”在杭州国际博览中心中国知识产权年会分会场隆重召开。本次发布会及论坛由RWS集团中国公司主办,舜禹公司、知识产权出版社语言服务事业部、西安外国语大学高级翻译学院、西安交通大学外国语学院、我校翻译学院协办。我校翻译学院院长卢卫中教授、MTI教育中心主任许家绍副教授应邀参加相关活动。

此次活动分为论坛和新书发布会两个环节。论坛由“企业知识产权国际化生态建设高峰论坛”和“知识产权国际化人才培养高峰论坛”两部分组成。卢卫中教授参加了“企业知识产权国际化生态建设高峰论坛”,他在发言中提到,安博体育·(中国)官方网站,登录入口与RWS集团自2010年起即启动校企合作,经过长期积累,逐步构建了成熟的专利翻译课程体系,培养了大量优秀专利翻译人才。

高峰论坛结束后,RWS集团邀请到场嘉宾为高校代表赠送《专利语言服务实务》新书,并为特约编审授予了荣誉证书。作为国内第一部专利语言服务实务材料,《专利语言服务实务》汇聚了国内众多高校在专利翻译硕士教育方面丰富的实践积累,是安博体育·(中国)官方网站,登录入口与RWS研究生联合培养基地建设的重要成果之一。该书部分基于RWS与安博体育·(中国)官方网站,登录入口共建的《专利翻译》、《计算机辅助翻译》、《机械与通信技术基础》三门课程编写而成。我校卢卫中教授作为该书专家委员会委员,对该书的编写提出了系列建设性意见和建议;许家绍副教授作为该书特约编审参与了该书前期准备到顺利出版全部过程,搜集、整理了相关课程资料、编写了有关人才培养的内容、审定了有关专利基础知识和专利翻译技术与管理两部分内容,并就全书体例做了规范统一。

据悉,我校翻译学院早在2010年就与RWS中国公司在山东省日照市建立了首个专利翻译教学与教育实践基地(RWS日照分公司前身),开启了专利语言服务领域校企合作、协同育人的新篇章。与RWS中国公司合作的近十年历程中,翻译学院紧紧把握翻译人才培养关键,不断推动翻译硕士和翻译本科人才培养不断走上新台阶,在翻译人才培养方面创出了特色,打出了品牌。

(来源:翻译学院  编辑:宣传部新闻中心  责编:李文振)